domingo, 9 de febrero de 2014

FICHAS DE COLOREAR: CUERDA FROTADA (CUARTETO)



FICHAS DE COLOREAR: VIENTO MADERA Y METAL

Algunas fichas para la clasificación de los instrumentos de viento, de http://www.musicaeduca.es/recursos-aula/juegos/107-musica-en-alcala


COLOREA SEGÚN EL CÓDIGO: GUITARRA Y BONGOES


COLOREA SEGÚN EL CÓDIGO: EL CLARINETE


COLOREA SEGÚN EL CÓDIGO: SAXOFÓN


MI FAMILIA (MILIKI)

Conocida canción de Miliki que nos presenta los instrumentos como parte de una familia, a modo de eco en algunas partes: 
 
Mi familia, mi familia
Sí señores, si señores
Somos músicos de honores
Y tenemos, y tenemos
Una orquesta, una orquesta
Por muchas generaciones
Si tú quieres, si tú quieres
Que te enseñe, que te enseñe
A tocar la melodía
Pues depende, pues depende
Del instrumento, del instrumento
Que tú tengas ese día

Si tocó la trompeta, tarataratareta
Si toco el clarinete, teretereterete
Si tocó el violín, tiritiritiri
Si tocó el tambor, prompromprom

(2 veces)
Mi abuelita, mi abuelita
Muy coqueta, muy coqueta
Siempre tocaba trompeta
Y mi abuelo, y mi abuelo
Con un dedo, con un dedo
Da lecciones de corneta

ESTRIBILLO

domingo, 2 de febrero de 2014

ALOUETTE

Esta canción francesa, también muy conocida en Canadá, trata de una Alouette (alondra) a la que se le van quitando plumas de las diferentes partes del cuerpo.

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
 
Je te plumerai la tête (cabeza),
Je te plumerai la tête
Et la tête, et la tête

Alouette, Alouette !
Ah !
 
ESTRIBILLO
Je te plumerai le bec (pico),
Je te plumerai le bec,
Et le bec, et le tête,
Alouette, Alouette !
Ah ! 

ESTRIBILLO
Je te plumerai le cou… (cuello)
Je te plumerai les ailes... (alas)
Je te plumerai la queue...(cola)

AUSTRIACO FELICE

Canción popular italiana, gestuada, que también puede interpretarse de manera acumulativa (en los gestos).
 También puede encontrarse con el título de "Alpino felice".
Un austriaco felice (gesto mochila)
sulla cima di un monte (gesto ondas con las manos)
quando vede un cuculo (dedo ojo)
lo saluta cosí: (llamada mano)
Oh! La! Ri!
(palmeo rodillas – barriga - hombros)
Oh, lara, liria,(rodilla, palma, pitos)
oh, lara, cucut, cucut!
Oh, lara, liria,
oh, lara, cucut, cucut!
Oh, lara, liria,
oh, lara, cucut, cucut!
Oh, lara, liria, oh!

...Un orso (un oso) (grrr)

... Una serpe (una serpiente) (sssss)
... Una ragazza (chica) (mua-mua)
... Un ragazzo (chico) (saca la lengua)
... Una valanga (avalancha, alúd) (blblblblbl)
... Molta gente (mucha gente) (chaoooo!)

LA BELLA POLENTA

Esta es una canción popular italiana, acumulativa, que nos indica el ciclo de la polenta (cereal).
Cada parte de la canción es acompañada por un gesto:
Cuando se planta (planta) la bela polenta, la bela polenta,
se planta cosi.
se planta cosi,
Oh,oh,oh (brazos arriba)
Bela polenta cosi (gesto con ambas manos)
Salsa pum, salsa pum, salsa pum pum pum pum (3 saltos girando)
Cuando se crece ( crece) la bela polenta, la bela polenta...

Cuando se flore (florece) la bela polenta, la bela polenta,
Cuando se tala (corta) la bela polenta, la bela polenta,
Cuando se mole (muele) la bela polenta, la bela polenta,
Cuando se cuece la bela polenta, la bela polenta,
Cuando se manja (come) la bela polenta, la bela polenta,...
Oh,oh,oh
Bela polenta cosi.
Salsa pum, salsa pum, salsa pum pum pum pum.


ARROZ CON LECHE

Esta canción poular española es también muy conocida en Argentina, y a continuación aprenderemos una animada versión de la misma adecuada al estilo rock: 

 
Arroz con leche (3)
me quiero casar
La farolera tropezó
y en la calle se cayó
ESTRIBILLO
Manolita vivía en Teiwuajo
pero un día se marchó
ESTRIBILLO
Yo tengo un elefante
que se llama Trompita
y mueve sus orejas
 llamando a su mamita
ESTRIBILLO 
2 y 2 son 4
4 y 2 son 6
6 y 2 son 8
y 8, 16
ESTRIBILLO
Quien ya lo sabe
quien lo adivina
quien se imagina
que hay en la esquina
ESTRIBILLO

SAMBA LELÉ

 
Samba Lelê está doente
Está com a cabeça quebrada
Samba Lelê precisava
De umas dezoito lambadas
Samba, samba,
Samba ô Lelê (2 veces)
Pisa na barra da saia ô Lalá

Ó Morena bonita,
Como é que se namora ?
Põe o lencinho no bolso
Deixa a pontinha de fora

Samba, samba,
Samba ô Lelê (2 veces)
Pisa na barra da saia ô Lalá
 
Ó Morena bonita
Como é que se casa
Põe o véu na cabeça
Depois dá o fora de casa

Samba, samba,
Samba ô Lelê (2 veces)
Pisa na barra da saia ô Lalá

MAKETUME PAPA


Con cada fragmento de la canción africana se realizará una acción: 
MAKE TUME TUME PAPA
MAKE TUME TUME PA
(dos veces) - puño codos alternando lados
DUDU E DUDU E DADA
DUDU E DUDU E DA
(dos veces) molinillo delante ()
IEME IME IME IA 
IEME IME IME IA
sacude manos a los lados, cambio en la repetición.

Se puede realizar como canon vocal o vocal y con movimiento.

sábado, 1 de febrero de 2014

BIOGRAFÍA POR LA PAZ: DANIEL BARENBOIM

Daniel Barenboim (Buenos Aires 1942). 
Pianista y director de orquesta. 
Nacionalizado español, israelí y palestino (siendo el primer cicudadano del mundo en recibir estas dos últimas nacionalidades).
Recibió las primeras lecciones de piano de sus padres (ambos destacados pianistas) a los cinco años. A los siete años dio su primer concierto en Buenos Aires; después se trasladaron a Israel.
Ha sido director de la Orquesta Filarmónica de Londres, director musical de la Orquesta de París,  director de la Ópera Estatal de Berlín, director musical de la Orquesta Sinfónica de Chicago,... 
En 2002, Daniel Barenboim recibió, junto al intelectual palestino Edward Said, el Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2002 por su trabajo para la creación de la Orquesta West-Eastern Divan (ubicada en Andalucía; formada por jóvenes judíos, musulmanes y cristianos) y ,desde 2011, es candidato a Nobel de la Paz por su activismo por la reconciliacón entre israelies y palestinos.
Para Barenboim, la clave del entendimiento humano mundial es la música.